English only :) - Strona 10

Chwila oddechu dla stałych bywalców i świeżych owieczek. Trunki oraz coś na ząb w gronie znajomych, jak i dla tych którzy chcą podumać bądź przygadać sobie ramię w ramię z barmanem.
Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 18 gru 2016, 1:34

It's good enough buddy, just wanted to ask in Polish, to explain it in better way.
I thought Magnum will be first person, who replied, but he didn't.

Awatar użytkownika
Carbon
Laureat Złotej Piłki
Laureat Złotej Piłki
Posty: 11283
Rejestracja: 05 lip 2013, 19:44
Reputacja: 1147
Lokalizacja: ALBQ, New Mexico, USA
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Carbon » 18 gru 2016, 1:53


Awatar użytkownika
Dr.Football1
I Don't Need No Doctor
I Don't Need No Doctor
Posty: 29549
Rejestracja: 24 paź 2009, 22:51
Reputacja: 1668
Lokalizacja: Bruksela
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Dr.Football1 » 18 gru 2016, 1:54

Co prawda daleko mi do native speakera angielskiego i zdecydowanie lepiej mowie obecnie po francusku niz w jezyku Shakespeara, ale troche dziwi mnie slaba znajomosc angielskiego wsrod naszych rodakow. Jakies wyuczone formulki i dosyc niskie 'flow'.

Mialem to samo z kumplem, ktory odwiedzil mnie kilka miesiecy temu. Gosc ma wyzsze studia, dwie kancelarie adwokackie na Podlasiu, a ledwie potrafil zamowic duruma po angielsku.

W gimnazjum w Polsce bylem najlepszy w klasie z Anglika, tutaj w liceum tez (to akurat nie bylo trudne), ale zawsze mowie Belgom, ze wiekszossc Polakow juz wieku 15-16 mowi po angielsku w stopniu bardzo dobrym i chyba musze powaznie zweryfikowac moja opinie.

Awatar użytkownika
matt_
Moderator
Moderator
Posty: 12829
Rejestracja: 04 sie 2016, 13:56
Reputacja: 3479

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: matt_ » 18 gru 2016, 2:36

Keres pisze:I thought Magnum will be first person, who replied, but he didn't.
I remember, when Magnum wrote something about not learning English by heart. I think it's very useful advice for anyone, who's learning a foreign language. Read, listen, write - experience is the best teacher :)
Dr.Football1 pisze:Co prawda daleko mi do native speakera angielskiego i zdecydowanie lepiej mowie obecnie po francusku
Tak btw Doktor, jak u Ciebie wygląda sytuacja z flamandzkim/niderlandzkim? Nie był Ci wcale potrzebny?

Z całą resztą Twojej wypowiedzi się zgadzam. Nawet ludzie pełniący fajne role mają z tym problem, co mnie (miłośnika języków obcych) trochę smuci.

Awatar użytkownika
Dr.Football1
I Don't Need No Doctor
I Don't Need No Doctor
Posty: 29549
Rejestracja: 24 paź 2009, 22:51
Reputacja: 1668
Lokalizacja: Bruksela
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Dr.Football1 » 18 gru 2016, 3:17

matt_ pisze: Tak btw Doktor, jak u Ciebie wygląda sytuacja z flamandzkim/niderlandzkim? Nie był Ci wcale potrzebny?
Jest potrzebny i to bardzo, jezeli celujesz w jakies powazniejsze miejsca pracy niz moje robolstwo. Uczylem sie troche niderlandzkiego w szkole, a potem przez kilka miesiecy w szkole uzupelniajacej, ale przez brak praktyki (brukselskie slumsy to w 99% obszar francuskojezyczny) praktycznie wiekszosc zapomnialem, a szkoda, bo to bardzo fajny i zdecydowanie przyjemniejszy dla Polakow jezyk wbrew obiegowej opinii.

To nie jest Polska czy Hiszpania, gdzie uznaje ci sie znajomosc angielskiego za pomoca umiejetnosci uzycia slowa 'hello'. Tu w urzedzie pracy organizowane sa specjalne testy na znajomosc jezyka - ja z francuza i anglika mialem ponad 90%, ale oblalem holendra co od razu zepchnelo mnie do roli robola-emigranta-nie-araba.

Awatar użytkownika
Magnum
Moderator
Moderator
Posty: 15528
Rejestracja: 17 cze 2006, 23:01
Reputacja: 2151
Lokalizacja: Lancaster (Pennsylvania)
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Magnum » 18 gru 2016, 3:26

Keres pisze: I thought Magnum will be first person, who replied, but he didn't.
Well, honestly, this is because I don't know English grammar. Time and again I said I think I would have fared worse than many students in liceums in Poland on advanced Matura from English. I don't know most of the grammar rules, I don't know the tenses, the names, the rules. I just know the language, and even then I am not on the level that I would be on if I read books etc. But the book reading stuff has more to do with convoluted vocabulary that you pick up, whereas the grammar stuff you either know or you don't - and you learn that via courses, elementary school, high school, college or just your own interest.

But anyway as I said, no, I don't know and no, I don't know why that would be. it is what it is.




But I will try to google that for you and see if I can find something worthwhile. :wink: My step grandmother has a bachelor's or master's degree in English and she is very well versed on grammar, so I will ask her if you're that interested in it. :)

Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 18 gru 2016, 21:12

Carbon pisze: Check this, seems helpful.
http://www.jezykangielski.org/phrasalverbs650.html
Seems great, thanks a lot.
matt_ pisze: Keres pisze:
Source of the postI thought Magnum will be first person, who replied, but he didn't.

I remember, when Magnum wrote something about not learning English by heart. I think it's very useful advice for anyone, who's learning a foreign language. Read, listen, write - experience is the best teacher
I wouldn't say it's the best way. IMO the best thing is to live with English speaking people every day, that's why I'm in UK. But agree with sentence "Read, listen, write " - I did that in Poland, neither I do in UK.
Magnum pisze: But I will try to google that for you and see if I can find something worthwhile. My step grandmother has a bachelor's or master's degree in English and she is very well versed on grammar, so I will ask her if you're that interested in it.
That would be great. I'm very interested what she'll say. Anyway I will ask tomorrow in work my new British mate, what"s the difference between: "I want to dress some trousers up" and "I want to dress some trousers".

Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 20 gru 2016, 1:24

I spoke with Britisher today, and he was a little surprised of my question. He couldn't explain it easy, but said that sentence "I need to dress up" we use, when we want to dress something elegant. When we want to dress something casual, we will say only "dress". Is is logic for you guys?

Awatar użytkownika
Magnum
Moderator
Moderator
Posty: 15528
Rejestracja: 17 cze 2006, 23:01
Reputacja: 2151
Lokalizacja: Lancaster (Pennsylvania)
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Magnum » 20 gru 2016, 1:27

Well, yeah, "dressing up" means you are either dressing in something elegant or you are dressing up as someone (heh, used that word in the explanation), so like dressing up as Wenger for Halloween. I thought you understood that and just did not know why we use that. :)

So I am getting dressed in the morning just means I am getting dressed. If you say "I am dressing up for this dinner" means you will wear something that ubek will approve of.

Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 20 gru 2016, 1:34

Magnum pisze:Well, yeah, "dressing up" means you are either dressing in something elegant or you are dressing up as someone (heh, used that word in the explanation), so like dressing up as Wenger for Halloween. I thought you understood that and just did not know why we use that.
It's funny, cause he gave example "You dress up like Cher". :D
It would sounds strange if I will say vice versa? I mean "I will dress something special for dinner".

Awatar użytkownika
Magnum
Moderator
Moderator
Posty: 15528
Rejestracja: 17 cze 2006, 23:01
Reputacja: 2151
Lokalizacja: Lancaster (Pennsylvania)
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Magnum » 20 gru 2016, 1:41

I don't know if it is even gramatically correct to say "I will dress something special." It certainly does not sound right but not for the lack of "up," but rather just for the lack of something in there - does not sound right. You can say "I will wear something special for dinner," though. I will dress IN something special for dinner would also probably sound good. But I don't know enough grammatical rules to really tell you why one does not sound right and the other does. I think I will end up compiling a list to ask my step-grandmother and will get back to you. :mrgreen:

Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 20 gru 2016, 1:49

I got one more question, not necessary for the list, but I need to find some good enough example.

Awatar użytkownika
Magnum
Moderator
Moderator
Posty: 15528
Rejestracja: 17 cze 2006, 23:01
Reputacja: 2151
Lokalizacja: Lancaster (Pennsylvania)
Kontakt:

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Magnum » 20 gru 2016, 1:50

Ask the question, find the example later, or we will come up with one.

Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 20 gru 2016, 7:56

Ok, so why some time I can read multi word phrase separated with "-" , .e.g. (I don't know it is grammatical correct): good-speaking-older-brother.
Btw. Why did you use "up" with come? Let me guess, you can't explain?

Awatar użytkownika
Keres
Gwiazda
Gwiazda
Posty: 6389
Rejestracja: 03 maja 2008, 19:32
Reputacja: 1396
Kibicuję: FC Barcelona
Lokalizacja: Niezlokalizowany

English only :)

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Keres » 08 sty 2017, 0:19

Here I am again. Look at the one before last sentence on the right. That's what I was mentioned lately. Can somebody explain what (are?) the dashes between words are(?) for? Obrazek

ODPOWIEDZ

Wróć do „Hyde Park”