English language - Strona 3

Chwila oddechu dla stałych bywalców i świeżych owieczek. Trunki oraz coś na ząb w gronie znajomych, jak i dla tych którzy chcą podumać bądź przygadać sobie ramię w ramię z barmanem.
Handsome Boy

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Handsome Boy » 12 kwie 2005, 18:01

i can was you teacher, may me? i will very good on english.

Awatar użytkownika
Pisakk
Wraca do meritum
Posty: 3047
Rejestracja: 03 mar 2004, 22:54
Reputacja: 0
Lokalizacja: Moherowe miasto - Częstochowa

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Pisakk » 12 kwie 2005, 18:05

RoRo pisze: Tomusmc maybe you will be our teacher ?? Will you ?? :D
I can be his little helper! :twisted:

Now kids! Take your cards - exam today! 8)

PS. Bunch - did you ask your teacher about that Miami thing? I'm waiting for an answer...

PS2. Tomus's right. This is a topic to talk about nothing :? Has somebody got any idea how to make it interesting?

BUNCH

Post Wyświetl pojedynczy post autor: BUNCH » 12 kwie 2005, 18:12

Why strange? I don't think that this topic is strange because every of us can write everything in English. English language is the most popular on all the world. It's hard of course but very useful.
Irishman, Greeks, Poles and whole the rest can speak English.
And I please... stick this subject, it will be more comfortable.
Ostatnio zmieniony 12 kwie 2005, 18:21 przez BUNCH, łącznie zmieniany 1 raz.

Handsome Boy

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Handsome Boy » 12 kwie 2005, 18:14

why everybody will ignore my previous post?? i have want to are you teacher!!

adn chinease is the popularest :lol:

BUNCH

Post Wyświetl pojedynczy post autor: BUNCH » 12 kwie 2005, 18:25

zawdi pisze:why everybody will ignore my previous post?? i have want to are you teacher!!

adn chinease is the popularest :lol:
Did you say it: 'the popularest'?
It seems to me that popularniejszy will be: 'more popular' Yes? Am I right?

I losed, you were right - 'Sunny Miami wait FOR me!' :-D
I made mistake, terrible mistake! Forgive me!

Awatar użytkownika
maestro
Podwójne standardy
Posty: 5063
Rejestracja: 01 lut 2005, 0:35
Reputacja: 174
Lokalizacja: Białystok
Kontakt:

Post Wyświetl pojedynczy post autor: maestro » 12 kwie 2005, 20:09

To my way of thinking 'Sunny Miami wait for me' (słonaczne Miami- zaczekaj na mnie) is correct :p You can also say: "Sunny Miami is waiting for me" (słoneczne Miami czeka na mnie)
You can't say "on"... :p sorry... :( ;)

RoRo wrote:
You should write "Everybady are happy"...
you wrong... :p "Everybody is happy" couse :arrow: "Każdy jest szczęśliwy" a nie "Każdy są szczęśliwi"... :roll:
jeśli chciałbyś powiedzieć to do grupy osób, byłoby np.: "They are all happy" do 'everybody', 'everyone' jest zawsze 'is'

I've studied English since... hoho... I don't remember :p... I would like to show you some very funny (or not) vacabularies and phrasal verbs... you will never find them in your dictionary!!!! And your teacher is too weak to know them or at least some of them... ;):

You are needed like a prick at wedding party... - 'jesteś tu potrzebny jak k...s na weselu...' ;) zakładam, że każdy wie co oznacza słowo PRICK :lol: nam to się może wydawać wulgarne ale w Anglii jest to powszechnie stosowany zwrot i nie jest uważany za wulgarny... raczej zartobliwy

drinking spree/ house- warming party
- 'parapetówa'... taka kilkudniowa... :D

a bimbo - 'głupia blondynka'

a curved woman - kobieta atrakcyjna, z dużym biustem ;)

knockers - 'duże piersi'

catch- them- alive - 'lep na muchy' :roll:

constipation - 'zatwardzenie' :D

Devil lurks behind a cross. - przysłowie: "Diabeł czycha za krzyżem"

When in Rome do as the Romans do. - kolejne przysłowie... odpowiednik naszego: "Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one"

My home is my castle. - znów przysłowie... :D "Wolnoć Tomku w swoim domku"- odpowiednik

Many a little makes a mickle. - przysłowie... odpowiednik naszego: "Ziarnko do ziarnka, zbierze się miarka"

booboo - to samo co "big mistake" czyli 'wielka pomyłka'

a booboo gift - niepoważny prezent... taki niepotrzebny... do zabawy ;)

seabed - 'dno morskie'

deeply- rooted - 'głęboko zakożenione'...

working hazard - 'ryzyko zawodowe'

to pull socks up - dosłownie: 'podciągnąć skarpety'... a w kontekście: 'poprawić wydajność'

visor - 'judasz'... taki w dżwiach w blokach zazwyczaj...

smelling salts - 'sole trzeźwiące'

to pass winds/ to fart - 'puszczać... wiatry' :oops:

to wet/ to pass water - 'moczyć się'... :lol:

nearest and dearest/ next of kin - 'najbliższa rodzina'

henpecked husband - 'pantoflarz'

BYOB (bring your own booze) - impreza z własnym alkoholem

handy- man - 'złota rączka'

to earn penutes - dosłownie: 'zarabiać orzeszki' czyli malutko :lol:

as sound as a bell - 'zdrów jak ryba'

the merry dancers - 'zorza polarna'

melting pot - mieszanka kulturowa... tzn. kiedy kilka różnych kultur 'stapia się' w jedną

There is also one funny idiom... but maybe in Polish... :p
u nas jak ktoś mówi do Ciebie/ pyta "co??" czasem odpowiadasz "g...o!!" :lol: W angielskim to bedzie tak:"What??- Chicken part!!"
chicken - może być również jako 'tchórz' (gdy się z kogoś naśmiewasz...)

And here's something special... :D http://www.maxior.pl/?p=index&id=613&2 - dla znających angielski... choć nie tylko :p

I've been also studied Spanish during last 3 years... but it's very hard... now I'm too weak to say something in Spanish ;)

German sucks... I agree :D :D :D all 3 years has been lost... ;)

That's all for now gays... sorry guys :lol: :wink: maybe next time I'll give you some jokes in English but not today... I have not enough time :p
Ostatnio zmieniony 13 kwie 2005, 3:11 przez maestro, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
Pisakk
Wraca do meritum
Posty: 3047
Rejestracja: 03 mar 2004, 22:54
Reputacja: 0
Lokalizacja: Moherowe miasto - Częstochowa

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Pisakk » 12 kwie 2005, 20:31

I told you Bunch... :P I was pretty sure that my version of that sentence is correct...

Maestro_ - those vacabularies and phrasal verbs that you wrote are not that uncommon as you think :wink: . I know all of them so I think that my English teacher knows them also :wink: .

I have study(Maestro - tutaj się pomyliłeś. Trzeba użyć w tym wypadku 'Have study' bo tutaj mówisz o swoich doświadczeniach 8) ) English for about nine years now. In primary school I only had German language :? German sucks I agree with that!!! :lol:

Awatar użytkownika
maestro
Podwójne standardy
Posty: 5063
Rejestracja: 01 lut 2005, 0:35
Reputacja: 174
Lokalizacja: Białystok
Kontakt:

Post Wyświetl pojedynczy post autor: maestro » 13 kwie 2005, 3:08

Pisakk pisze: Maestro_ - those vacabularies and phrasal verbs that you wrote are not that uncommon as you think :wink: . I know all of them so I think that my English teacher knows them also :wink: .
I know that... They are known for most of diligent students... ;) I was joking :p You can even see " :wink: " I don't take for granted that they are all unknown for you or your teacher :p but if someone wants to be a little bit sophisticated it is good to know how to use them in conversation... for example on our final exam :p
it may be useful for someone who wants to impress his examiner... :D
If they are all known for you it's great!! ;)
Pisakk pisze:I have study(Maestro - tutaj się pomyliłeś. Trzeba użyć w tym wypadku 'Have study' bo tutaj mówisz o swoich doświadczeniach 8) ) English for about nine years now. In primary school I only had German language :? German sucks I agree with that!!! :lol:
:oops: I know... I should have put in 'have' there... what a oversight... :oops:
but I do think you also made mistake, didn't you?? you should have wrote: "as uncommon as..." not "that uncommon as..." Am I right?? And there is one more think... In my opinion we both made the same mistake... :lol: there should be 'have studied'... Present Perfekt- have/ has + III forma... right?? maybe not... I'm not Englishman :p

Awatar użytkownika
Pisakk
Wraca do meritum
Posty: 3047
Rejestracja: 03 mar 2004, 22:54
Reputacja: 0
Lokalizacja: Moherowe miasto - Częstochowa

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Pisakk » 13 kwie 2005, 8:36

maestro_ pisze:I know that... They are known for most of diligent students... I was joking :p You can even see " " I don't take for granted that they are all unknown for you or your teacher :p but if someone wants to be a little bit sophisticated it is good to know how to use them in conversation... for example on our final exam :p
it may be useful for someone who wants to impress his examiner...
If they are all known for you it's great!!
You're right! It is very useful to know at least couple of them. So - learn guys, learn! 8)
maestro_ pisze:I know... I should have put in 'have' there... what a oversight...
but I do think you also made mistake, didn't you?? you should have wrote: "as uncommon as..." not "that uncommon as..." Am I right?? And there is one more think... In my opinion we both made the same mistake... there should be 'have studied'... Present Perfekt- have/ has + III forma... right?? maybe not... I'm not Englishman :p
Yes! We both made a mistake. There should be 'have studied' :oops: . It's Present Perfekt (have/has + III forma czas.) :oops: It's embarrassing... :oops: :wink:

Best wishes Maestro! :wink: Cheers mate!

BUNCH

Post Wyświetl pojedynczy post autor: BUNCH » 13 kwie 2005, 14:30

Hey! I've got a good idea! Maybe we should invite Englishman here?
And talk with him very truly, solidly. Do you know someone such?

And talk with him very - with czy może for, jak ma być? Rozmawiac z kimś?

Awatar użytkownika
maestro
Podwójne standardy
Posty: 5063
Rejestracja: 01 lut 2005, 0:35
Reputacja: 174
Lokalizacja: Białystok
Kontakt:

Post Wyświetl pojedynczy post autor: maestro » 13 kwie 2005, 15:21

The same to You Pisakk :D :wink:
BUNCH pisze:Hey! I've got a good idea! Maybe we should invite Englishman here?
And talk with him very truly, solidly. Do you know someone such?

And talk with him very - with czy może for, jak ma być? Rozmawiac z kimś?
I would say "Talk to him" but "Talk with him" is also correct I suppose... and You can't say for in this case... ;p as I suppose of course :lol:

it's good idea :twisted: but how can We find Englishman and 'enrole' him here?? :D :wink:

Awatar użytkownika
Pisakk
Wraca do meritum
Posty: 3047
Rejestracja: 03 mar 2004, 22:54
Reputacja: 0
Lokalizacja: Moherowe miasto - Częstochowa

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Pisakk » 14 kwie 2005, 14:00

And the thread fell down...Any ideas which can save it from closing? :lol:

I don't think that 'enrolling' some Englishman will be possible but maybe MLSoccer will come here someday and say something :lol: . Pray for that! :wink:

BUNCH

Post Wyświetl pojedynczy post autor: BUNCH » 09 cze 2005, 18:17

I would like you to invite to yahoo.com There is a good chat. Let's chat with us in English there!

Łukasz15
Skład C
Skład C
Posty: 42
Rejestracja: 26 maja 2005, 18:52
Reputacja: 0
Lokalizacja: Warszawa

Post Wyświetl pojedynczy post autor: Łukasz15 » 09 cze 2005, 19:06

To ja z wami sobie nie pogadam ... <lol2>

Chociarz troszke umiem ANGIELSKI ;) , ale nie będe tu z wami gadał ... bo ja znam za dobrze , a wy za słabo <lol2>
nie no świrki ...

If you woud like talk on this topic, you should read the rules firstful. WP. W sumie to też nie tokuje po angielskiemu :wink:. Poprawki mile widziane. // Piwus

BUNCH

Post Wyświetl pojedynczy post autor: BUNCH » 09 cze 2005, 19:19

Rules are on first page in this topic. Łukasz15 - you ought to know before write anythink!

ODPOWIEDZ

Wróć do „Hyde Park”